“芮娅诺小姐?”这个声音深沉又熟悉,我惊讶得愣了好一会儿,没有回应他。那些丑陋的怪物的声音居然有些像克兰芬坦?莱斯维娜像碰到熟人般,温柔地嘶叫了一声,那一刻,我才从惊诧中回过神来。
“克兰芬坦,是你吗?”
“她在这里。”他回头喊道。
霎时间,河岸边上出现了许多模模糊糊的像马一样的黑影,“把火把点上,这里实在是太黑了。”
然后,我听见了许多石头相互碰撞摩擦的声音,“嗤嗤嗤嗤”,这应该是在用燧石取火。一个高大的像马一样的模糊黑影挡在了我和莱斯维娜的前面,几乎挡住了我所有的视线,听他的口气,他有些怜惜,也有些生气。
“你受伤了吗,芮娅诺?”
“没有,我还好,但是莱斯维娜的马蹄受伤了。”
“莱斯维娜?”
“嗯,呃,我是说神殿的那匹神马。”但愿我把意思表达清楚了,至少我认为他应该知道我说的是谁。
火堆亮起来了。在河岸的下游,每隔几码,就有一个半人马,他们围成一个圆圈,中间燃起了一个火堆。火光亮堂堂的,这下我看清了,
克兰芬坦站在我的面前,双手插在腰间(呃,我是指他的人身的腰间),额头上,眉毛拧成一团。“哪一只马蹄?”他的声音轻快,但有点凛冽。
“右边的前蹄。”
我蹲到莱斯维娜脖子下,用手抬起它的腿,“已经没有那么肿了,也没有那么烫了,应该只是些淤伤。”(我偷偷地看了他一眼——他应该了解的,他的身体有一部分也是马。)
“给我看一看。”
莱斯维娜顺从地抬起了马蹄,克兰芬坦弯下腰来,仔细地检查着,他用他那强有力的手指轻轻地戳着莱斯维娜的马蹄,就像我之前做的那样,每戳到一处受伤的地方,莱斯维娜痛苦地呻吟一下,他就立即停下来,轻轻地拍着莱斯维娜的脖颈,柔声在它的耳边说着一些我听不懂的话,悦耳、轻快,有些像盖尔语。莱斯维娜放松地呼了一口气,放下了马蹄。
“很严重的淤伤,”克兰芬坦的语气充满了责备,“它的马蹄怎么会这样,发生了什么事?”我站起来,紧紧地挨着莱斯维娜,惴惴不安,他让我感到更加自责与内疚,我讨厌这种感觉。
“在河岸下游的山路上,那里的岩石很尖锐锋利,它可能是在那里弄伤了。”“它还可能折断了腿。”“我知道,我的感觉已经糟透了,不需要你再来责备我。”我的眼泪快要掉下来了,菜斯维娜用嘴巴蹭了蹭我,我把脸深深地埋进了它的脖颈里。
“它会好起来的。”克兰芬坦的声音温和了些。
“我知道。”
“过来,快离火堆近一些,看起来你快冻坏了。”他扶着我的胳膊,温柔地安慰着莱斯维娜,我们一起朝着火堆走去。火堆旁边那些原本冰冷的岩石,在火光的映照下,也感觉温暖起来。克兰芬坦开始向他的部下发布命令,他不知从哪里找来一块毯子,披在了我的肩上。两个半人马卫土正忙着给莱斯维娜擦拭身体,它安静地站着,享受着他们的侍弄。
而其他的一些半人马卫士正忙着在距离火堆几码的地方燃起篝火。我很兴奋,看到克兰芬坦从腰上卸下一只鼓鼓的水囊——我猜,里面应该是满满的——食物。当他把一只软软的水囊递给我时,我还在呆呆地看着他,愚蠢地猜测他会不会把它给我。
“喝一点吧,芮娅诺小姐,这会让你恢复一些体力。”从他那语气,我觉得他真正的意思是这可能会让我恢复一些理智。虽然是这样,我还是勉强认同他,省得和他争论不休。
呀,居然是醇香的、美味的、极好的葡萄酒。瞥了一眼莱斯维娜,我非常高兴地看到一个半人马正在给它喂食,它咀嚼得津津有味,一副心满意足的样子。
一些油炸食物的香味溢了出来,让我垂涎三尺,我只好又喝了一口酒,谁知肚子却不争气地叫了起来,让我很是尴尬。
“你甚至都没想过要带点食物在身上?”克兰芬坦低下头,一副不可思议的表情。这一次请相信我———英语教师绝对知道什么样的表情叫不可思议。
“我没有,嗯,嗯,好吧,我没有带。”我自己听起来都觉得很愚蠢。
“嗯。”他转过身去,走了,可能他也忙着要去“发火”。
我感觉自己真是愚蠢至极、没用透顶了。我披着毯子,盘坐在地上,紧紧地抓着那只水囊(尽量不去想这水囊里的酒是什么样子——该死的,我在想